-
1 faire renaître
гл.общ. возрождать, воскрешать -
2 faire renaître
возродитьвозрождать -
3 faire renaître le passé
гл.общ. воскрешать прошлоеФранцузско-русский универсальный словарь > faire renaître le passé
-
4 renaître
непр. vi1) возрождатьсяfaire renaître — возрождать; воскрешать2) снова появляться, показываться; вновь возникать3) поправляться, выздоравливатьil se sent renaître — он чувствует себя так, словно заново родился4) (à) возвращаться ( к первоначальному состоянию); вновь обрестиrenaître à l'espoir — вновь обрести надежду; открыться навстречу надеждеrenaître à la vie — вернуться к жизни, выздороветь6) рел. возродиться, (вновь) обрести благодать -
5 renaître
vi. возрожда́ться/возроди́ться; воскреса́ть/воскре́снуть; ожива́ть/о́жить*;les fleurs renaissent — цветы́ сно́ва распуска́ются; le phénix renaît de ses cendres — фе́никс возрожда́ется из пе́плаl'industrie renaît — промы́шленность возрожда́ется;
║ fig.:le conflit renaît — вновь вспы́хивает конфли́кт; je me sens renaître — я чу́вствую себя́ обновлённым <воскре́сшим>; faire renaître — возрожда́ть, восстана́вливать; faire renaître le passé — воскреша́ть про́шлоеl'espoir renaît — воскреса́ет <ожива́ет> наде́жда;
║ (à):renaître à l'espoir (au bonheur) — вновь открыва́ться/откры́ться [навстре́чу] наде́жде (сча́стью)le malade renaît à la vie — больно́й возвраща́ется к жи́зни;
-
6 возродить
régénérer vt; faire renaître qn, qchвозродить былую славу — ressusciter la gloire d'autrefois ( или la gloire passée)возродить промышленность — renflouer ( или ressusciter) une industrieвозродить к жизни — ramener à la vie, rappeler (ll) à la vie -
7 revivifier
vt. оживля́ть/оживи́ть (ranimer), пробужда́ть/ пробуди́ть ◄-'дит et -дит, pp. -ждё-► к жи́зни (réveiller); возрожда́ть/возроди́ть ◄pp. -жд-► (faire renaître) -
8 vie
fbaume de vie — см. baume universel
merci de ma vie — см. merci de moi
pain de vie — см. pain des anges
- à vie- en vie- sans vie -
9 revivre
vi.1. воскреса́ть/воскре́снуть, ожива́ть/о́жить*, сно́ва жить ipf.;je me sens revivre— я чу́вствую, что ожива́ю <воскреса́ю, сно́ва живу́>
2. (renaître) возрожда́ться/возроди́ться, сно́ва жить;le père revit dans ses enfants — оте́ц сно́ва [как бы] живёт в свои́х де́тях
3.:cette bonne nouvelle m'a fait revivre — э́то ра́достное изве́стие меня́ воскреси́ло; faire revivre un usage — воскреси́ть обы́чай; faire revivre — воскреша́ть в па́мяти (le passé)faire revivre — воскреша́ть/воскреси́ть, оживля́ть/ оживи́ть, вдохну́ть pf. жизнь;
■ vt. вновь пережива́ть/пережи́ть*;il revit son passé ∑ — про́шлое ожива́ет пе́ред нимrevivre une émotion (sa jeunesse) — сно́ва пережива́ть волне́ние (свою́ ю́ность);
-
10 cendre
f
См. также в других словарях:
renaître — [ r(ə)nɛtr ] v. intr. <conjug. : 59; rare aux temps comp. et p. p. rené, ée> • XIIe « ressusciter, revenir à l état de grâce »; de re et naître 1 ♦ Naître de nouveau; recommencer à vivre. « On a vu des brames [brahmanes] se brûler pour… … Encyclopédie Universelle
renaître — (re nê tr ) v. a. Il se conjugue comme naître. 1° Naître de nouveau, revenir à la vie. Hippolyte renaquit suivant la Fable. • La gloire des méchants en un moment s éteint : L affreux tombeau pour jamais les dévore ; Il n en est pas ainsi… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RENAÎTRE — v. n. Naître de nouveau. Selon les anciens, le phénix renaissait de ses cendres. La Fable fait renaître Hippolyte sous le nom de Virbius. Les pères semblent renaître dans leurs enfants. Par exagérat., Renaître à la vie, Recouvrer la santé après … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RENAÎTRE — v. intr. Naître de nouveau. Selon les anciens, le phénix renaissait de ses cendres. Les pères semblent renaître dans leurs enfants. Fig., Renaître par le baptême, par la pénitence, être lavé du péché originel, rentrer en état de grâce. Nous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
renaître — vi. (a)rnaitre (Albanais.001). A1) renouer avec un passé, faire renaître un passé : fâre rebyolâ (Arvillard), fére rbyolâ (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
renouveler — [ r(ə)nuv(ə)le ] v. tr. <conjug. : 4> • XIIe « remplacer »; renuveler « répéter » 1080; de re et a. fr. noveler, de novel « nouveau » I ♦ 1 ♦ Remplacer par une chose nouvelle et semblable (ce qui a servi, est altéré ou diminué). ⇒ changer.… … Encyclopédie Universelle
ramener — [ ram(ə)ne ] v. tr. <conjug. : 5> • XVIe; rameiner 1115; de re et amener 1 ♦ Amener de nouveau (qqn). Ramenez moi le malade, je veux l examiner une seconde fois. 2 ♦ Faire revenir (qqn en l accompagnant) au lieu qu il avait quitté. Je vais… … Encyclopédie Universelle
régénérer — [ reʒenere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1050 relig.; lat. ecclés. regenerare « faire renaître » 1 ♦ Rare Reconstituer (une partie détruite d un être vivant). « Le procédé vital qui régénère les chairs » (Littré). Pronom. La queue du lézard se… … Encyclopédie Universelle
revivre — [ r(ə)vivr ] v. <conjug. : 46> • 980; lat. revivere I ♦ V. intr. Revenir à la vie. 1 ♦ Vivre de nouveau (après la mort). ⇒ ressusciter. Par ext. Il revit dans son fils : son fils lui ressemble, agit comme lui, le continue. ♢ Par exagér.… … Encyclopédie Universelle
ressusciter — [ resysite ] v. <conjug. : 1> • 1110 intr.; lat. resuscitare « ranimer » I ♦ V. intr. 1 ♦ Reprendre vie, être de nouveau vivant. ⇒ résurrection. Jésus « est ressuscité comme il l avait dit. Allez promptement dire à ses disciples qu il est… … Encyclopédie Universelle
rallumer — [ ralyme ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; ralumer « rendre la vue à » XIe; de re et allumer 1 ♦ Allumer de nouveau. « Je rallumais le feu en y jetant quelques branches » (Lamartine) . Rallumer une cigarette éteinte. Rallumer une lampe, ou… … Encyclopédie Universelle